在玛丽亚·扎哈罗娃的珍藏中,有一把意义非凡的中国红绸扇。这把扇子正中央绘有一朵粉色的牡丹,扇子上系着一条红丝带,是她在六岁生日时收到的礼物。作为俄罗斯外交部的首位女性发言人,扎哈罗娃向我们讲述了她与中国的独特故事。
1981年12月24日,扎哈罗娃六岁生日那天,她首次随父母来到北京。她回忆说,在友谊商店里第一次见到这把红绸扇时,她被其美丽深深吸引,站在那里目不转睛。这把扇子至今仍伴随着她。
1991年,扎哈罗娃再次随父母来到北京,并在北京第55中学完成了学业。1998年,她从莫斯科国际关系学院东方学专业和新闻学专业毕业后,立志加入俄罗斯外交部,专注于亚洲尤其是中国方向的工作。为了实现这个目标,她在大学期间投入五年时间,学习中文、研究中国、参与相关课外活动。尽管进入外交部后没有相关职位空缺,扎哈罗娃还是选择了另一条道路。
作为外交部新闻官,扎哈罗娃同样找到了自己的价值所在。2014年,她所在的俄罗斯外交部新闻出版司荣获俄罗斯联邦奖“俄罗斯网络媒体”奖(Runet Prize),她作为时任副司长上台领奖。那一年,她因其推文超越官方简报文书,吸引了前所未有的关注,被俄罗斯网友誉为“给珍·普萨基的答案”。一年后,她成为俄罗斯外交部首位女性发言人。
在担任发言人的九年里,扎哈罗娃以其犀利的言辞和强硬的作风给外界留下了深刻印象。然而,对于中国观众来说,她有时展现出不同的一面。
扎哈罗娃对中文有着特别的亲切感,这源于她的家庭背景。她的父亲弗拉基米尔·扎哈罗夫曾在1981年至1993年间两度赴北京工作,并在驻华使馆任职,后来还担任上海合作组织副秘书长。她的母亲伊琳娜·扎哈罗娃热爱民间艺术,曾将在北京的见闻写入作品《奇妙的中国民间玩具》中。
如今,中国依然是扎哈罗娃日常关注的重要议题之一。面对媒体提问,她曾这样回应:“在当前国际环境下,两国依然坚持相互尊重、互不干涉内政、在涉及国家重大利益问题上相互支持的原则。我们继续发展双边合作,以造福两国人民。双边合作所取得的显著成果有力证明了我们所选择道路的正确性。”